Neuhäuser - CONTROX® - Präzisionswerkzeuge
DeutschEnglish

Technisches Wörterbuch 

 

Mit diesen Listen bieten wir Ihnen eine ständig wachsende Übersicht an Begriffen und Fachausdrücken aus dem Arbeitsalltag des Werkzeugbau.
   

Deutsch

Englisch

Französisch

abgesetzt stepped étagé
abgestumpft auf blunt on émoussé au
Abmessung (f) dimension dimension (f)
abrasiv abrasive abrasive
Abrufauftrag (m) release order commande (f) échelonnée
abschrägen (to) chamfer, (to) bevel chanfreiner, biseauter
Abziehwerkzeug (n) wheel dresser dresse-meules (m)
ähnlich DIN similiar to DIN semblable DIN
Aluminium (n) aluminium aluminium (m)
anfasen (to) chamfer biseauter, chanfreiner
Anzugsbolzen (m) pull studs tirette, embout (m) de tirage
Anzugsgewinde (n) threaded shank, draw-in screw thread queue cylindrique filetée
Aufsteckfräser (m) shell end mill fraise (f) à rapporter, fraise (f) à deux tailles à axe horizontal
Ausbruch (m) chipping casse
Ausführung (f) execution, version, type type (m), version (f)
Ausschuss (m) scrap pièces (fpl) manquées
Aussparung (f) recess, clearance mortaise (f)
austenitisch austenitic austénitique
Außendurchmesser (m) outer diameter diamètre (m) extérieur
Automatenstahl (m) free cutting steel acier (m) de décolletage
Baustahl (m) construction steel acier (m) de construction
beschichten (to) coat revêtir
beschichtet coated revêtu
Beschichtung (f) coating revêtement
blankschleifen (to) grind bright/down polir, meuler
bogenverzahnt spiral toothed à denture curviligne
Bogenzahn (m) rounded tooth, spiral tooth dent (f) arrondie/spirale
Bohrspindel (f) drill spindle broche (f) de forage/de perçage/d'alésage
bohren (to) drill percer
Bohrung (f) hole, bore alésage (m)
Bohrungsdurchmesser (m) hole in cutter diamètre (m) d'alésage
Bohrungsfräser (m) milling cutter with hole fraise (f) d'alésage
Breite (f) width; thickness épaisseur (f)
Bronze (f) bronze bronze (m)
brünieren (to) black-oxide(-finish) brunir
Brustwinkel (m) angle of gash Angle d'attaque
Chrom (n) chrome chrome (m)
Cobalt (n) cobalt cobalt (m)
Dampfbehandlung (f) steam treatment traitement (m) par vaporisation
Dicke (f) thickness épaisseur (f)
Distanzbüchse (f) distance sleeve douille (f) d'écartement
Drallwinkel (m) helix angle, angle of twist angle (m) de torsion/d'hélice
drehen (to) turn tourner
Drehzahl (f) speed/rpm vitesse (f) de rotation
Durchlaufzeit (f) cycle time temps (m) de passage
Durchmesser (Drm.) (m) diameter (dia.) diamètre (m) (diam.)
Duroplast (m) duroplastic résine (f) thermodurcissable
Eckenradius (m) corner radius rayon (m) de pointe, rayonnée
Eckwinkel (m) Corner angle (ε) angle (m) de pointe de l'outil
einfetten (to) oil graisser, lubrifier, huiler
Eingriffswinkel (m) pressure angle angle (m) de pression
Einsatzstahl (m) case hardening steel acier (m) de cémentation
einseitig abgeschrägt bevelled on one side un coté est biaisée
entgraten (to) deburr ébarber, ébavurer
Fase (f) bevel, chamfer biseau (m)
fasengeschliffen landground denture rectifiée
Fasewinkel (m) Chamfer angle angle (m) du biseau/chanfrein
Feder (f) spring ressort (m)
fein fine fin
feingezahnt fine-toothed/fine pitch à denture fine
ferritisch ferritic ferritique
fertigen (to) manufacture fabriquer, manufacturer
Fertigmaß (n) finished size cote (f) de finition, dimension (f) finale
Fertigteil (n) finished part élément (m) préfabriqué
Fertigung (f) production production (f)
Festigkeit (f) tensile strength dureté (f)
flachgeschliffen flat ground surface pleue
Formfräser (m) form cutter fraise (f) à profiler
fräsen (to) mill fraiser
Fräser (m) milling cutter fraise (f)
Fräsvorrichtung (f) milling attachment dispositif (m) de fraisage
Fräswerkzeug (n) milling tool outil (m) de fraisage
freischleifen (to) relieve
Freiwinkel (m) relief angle, clearance angle angle (m) de dépouille
Gegenlauffräsen (n) ordinary milling fraisage (m) opposé
Geometrie (f) geometry géométrie (f)
geradegenutet straight flutes denture droite
geradeverzahnt straight teeth, radial teeth à denture droite
Gesenkfräser (m) die-sinking cutters fraise (f) à matrices
Gewinde (n) thread filet (m)
Gewindebohrer (m) tap taraud (m)
Gewindeloch (n) tap hole trou (m) taraudé
Gewindestift (m) grub screw tige (f) filetée
Gewindetiefe (f) thread depth profondeur (f) de filet
glanzschleifen (to) polish polir à la meule
glatter Schaft (m) plain straight shank queue (f) cylindrique lisse
Gleichlauffräsen (n) down-cut milling fraisage (m) dans le sens de l'avance
Grat (m) burr ébarbure (f), bavure (f)
grob coarse gros
grobgezahnt coarse teeth/coarse pitch à grosse denture
Gusseisen (n) cast iron fonte (f) de fer
Halbrundfräser (m) half round cutter fraise (f) demi-cercle
Härte (f) hardness dureté (f)
härten (to) harden durcir, tremper
Härteofen (m) hardening furnace four (m) de trempe
Hartmetall (n) solid carbide carbure monobloc, métal (m) dur
Hartmetallsäge (f) solid carbide slitting saw scie carbure monobloc
Hartmetallscheibenfräser (m) solid carbide side milling cutter fraise scie carbure
Hartstoffbeschichtung (f) hard-coating
hartverchromen hard chrome plating (noun) chromer à chromage dur
Herstellungsgenauigkeit (f) accuracy of manufacture précision (f) de l'usinage
hinterdrehen
dépouiller au tour
hinterdreht relieved dégagé
hinterschleifen (to) relieve détalonner à la meule
Hinterschliff (m) relief; clearance détalonnage (m)
hinterschliffen relief-ground dépouillé, détalonné
Hinterschliffwinkel (m) clearence angle angle (m) de détalonnage
hohl mit Nabe hollow with hub creux avec moyeu
hohlgeschliffen hollow ground, concave-ground meulé/rectifié en creux
Hohlschliff (m) side clearance rectification (f) creuse, dépouille
honen (to) hone honer
Honigwabenstruktur (f) honeycomb structure (f) en nid d'abeilles
Honwerkzeug (n) honing tool outil (m) à honer
inklusive included inclus
Istmaß (n) actual dimension cote (f) réelle, cote (f) effective
Kalzium (n) calcium calcium (m)
Kante (f) edge arête (f)
Kantenbruch (m) bevel edge chanfrein (m)
Kantenradius (m) edge radius
Kegelschaft (m) taper shank queue (f) conique
Keilnute (f) keyway rainure (f) de clavette
Keilwinkel (m) sharpening angle angle (m) de coin
Kobalt (n) cobalt cobalt (m)
Körnung (Schleifscheibe) (f) grain grainage (m), granulation (f)
Kollektorfräser (m) commutator cutter fraise (f) à double chanfrein
konkav concave concave
konvex convex convexe
Kreismesser (n) circular knife couteau (m) circulaire
kreuzverzahnt staggered teeth à dents étagées
Kreuzverzahnung (f) staggered toothing denture alternée
Kugelfräser (m) ball nose cutter fraise (f) sphérique
Kugellager (n) ball bearing roulement (m) à billes
Kühlmittel (n) coolant réfrigérant (m)
Kunststoff (m) plastic matière (f) synthétique/artificielle
Kupfer (n) copper cuivre (m)
Kurbelwelle (f) crankshaft arbre-manivelle (m)
Längsnute (f) longitudinal slot rainure (f) longitudinale
läppen (to) lap roder (par poudre abrasive)
Lager (n) stock entrepôt (m), dépôt (m)
Lagerbestand (m) stock entrepôt (m), dépôt (m)
Langlochfräser (m) slot drills fraise (f) à rainurer
Langschaft (m) long shank queue (f) longue
legiert alloyed allié
Legierung (f) alloy alliage (m)
Legierungszuschlag (m) alloy surcharge supplément (m) d'alliage
Linksdrall (m) leftist tendencies torsion (f) à gauche
Linksgewinde (n) left-hand thread filet (m) à gauche
linksschneidend left-hand cutting coupant à gauche
Linksspirale (f) left-hand spiral flutes hélice (f) à gauche
Magnesium (n) magnesium magnésium (m)
martensitisch martensitic martensitique
Maschine (f) machine machine (f)
Maßgenauigkeit (f) dimensional accuracy précision (f) dimensionnelle
Materialqualität (f) material quality
Messer (n) knife couteau (m)
Messerwalze (f) plain milling cutter arbre (m) porte-lames
Messing (n) brass laiton (m)
Metallbearbeitung (f) metal working travail (m) des métaux
Metallindustrie (f) metal (working) industry industrie (f) des métaux
Metallkreissäge (f) metal slitting saw fraises-scies (f)
Metalllegierung (f) non-ferrous alloy alliage (m) de métaux
metallisch metallic métallique
Mitnahmelöcher (fpl) pin holes
Mitnehmer (f) driving hole tenon (m) d'entraînement
mit patentierter Drallverzahnung
denture patentée avec hélice
Mittenspandicke (f) chip thickness épaisseur (f) moyenne du copeau
Montage (f) assembly montage (m)
Morsekegel (m) Morse taper cône (m) Morse
Mutter (f) nut écrou (m)

© Neuhäuser Präzisionswerkzeuge GmbH · Prümtalstraße 40 · 54595 Prüm
Tel.: +49 (0)6551 9523-0 · Fax: +49 (0)6551 9523-22 · info@neuhaeuser-controx.de